access_action=Action...
access_desc1=La fonctionnalit&#233; de contr&#244;le du spam de Sendmail vous permet d'emp&#234;cher le spam d'atteindre vos utilisateurs en rejetant le courrier provenant de certaines adresses et d'emp&#234;cher les spammeurs d'utiliser votre syst&#232;me pour relayer du courrier. Par d&#233;faut, Sendmail acceptera du courrier provenant de n'importe quelle adresse pour un utilisateur local, mais emp&#234;chera tout client ou serveur de messagerie de relayer du courrier via votre syst&#232;me. G&#233;n&#233;ralement, vous devrez ajouter des r&#232;gles de contr&#244;le de spam pour rejeter le courrier des spammeurs et des r&#232;gles pour autoriser d'autres machines sur votre r&#233;seau &#224; relayer du courrier via votre syst&#232;me.
access_desc2=Notez que Sendmail autorisera par d&#233;faut les clients de messagerie s'ex&#233;cutant sur votre syst&#232;me &#224; relayer du courrier via SMTP vers n'importe quelle destination. Ainsi, il n'est nullement n&#233;cessaire d'ajouter le r&#233;seau local <tt>127.0.0</tt> &#224; la liste de ceux qui sont autoris&#233; &#224; effectuer le relais.
access_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
access_efeature=Votre configuration sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; contr&#244;le de spam (<tt>access_db</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de sendmail.
access_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es $2 est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
access_go=Chercher les r&#232;gles de contr&#244;le de spam correspondantes :
access_return=&#224; la liste de contr&#244;le du spam
access_source=Source...
access_title=Contr&#244;le du spam
access_toomany=Il y a trop de r&#232;gles de contr&#244;le de spam pour les afficher sur cette page.
acl_access=Peut configurer le contr&#244;le de spam ?
acl_aliases=Alias que cet utilisateur peut modifier
acl_all=Tous
acl_amax=Nombre maximal d'alias
acl_any=N'importe quelle adresse
acl_apath=Limiter les fichiers et le programme au r&#233;pertoire
acl_asame=Les m&#234;mes que le nom d'utilisateur
acl_attach=Taille maximale totale des pi&#232;ces jointes
acl_atype1=Adresse &#233;lectronique
acl_atype2=Adresses dans un fichier
acl_atype3=&#201;crire dans le fichier
acl_atype4=Fournir au programme
acl_atype5=R&#233;ponse automatique
acl_atype6=Fichier de filtrage
acl_atypes=Types d'alias que cet utilsiateur peut modifier
acl_boxname=Afficher le nom de la bo&#238;te aux lettres en tant que
acl_boxname0=Nom de fichier
acl_boxname1=Nom r&#233;el de l'utilisateur
acl_boxname2=Rien
acl_canattach=Peut attacher des fichiers c&#244;t&#233; serveur ?
acl_cgs=Peut modifier les domaines sortants ?
acl_cws=Peut modifier les domaines locaux ?
acl_domains=Peut configurer les associations de domaines ?
acl_faddrs=Adresses r&#233;pertori&#233;es
acl_fdom=N'importe quelle adresse @ domaine
acl_fdoms=Bo&#238;te aux lettres @ domaines
acl_flushq=Peut vider la file d'attente de courrier ?
acl_from=Champs From: acceptables
acl_fromname=Nom r&#233;el pour le champ From:
acl_mailers=Peut configurer le routage de domaines ?
acl_mailq=Peut g&#233;rer la file d'attente de courrier ?
acl_manual=Peut modifier manuellement les fichiers ?
acl_masq=Peut configurer la mascarade de domaines ?
acl_matching=Expression r&#233;guli&#232;re correspondante
acl_none=Aucune
acl_opts=Peut modifier les options de sendmail ?
acl_outgoing=Adresses sortantes que cet utilisateur peut modifier
acl_qdoms=Adresses visibles dans la file d'attente
acl_qdomsmode=File d'attente par rapport &#224; laquelle &#233;tablir une correspondance
acl_qdomsmode0=Champ From:
acl_qdomsmode1=Champ To:
acl_qdomsmode2=Soit l'adresse
acl_read=Utilisateurs dont le courrier peut &#234;tre lu
acl_relay=Peut modifier les relais de domaines ?
acl_same=Utilisateur du m&#234;me nom
acl_sent=Stocker le courrier envoy&#233; dans la bo&#238;te aux lettres
acl_stop=Peut d&#233;marrer et arr&#234;ter sendmail ?
acl_trusts=Peut modifier les utilisateurs de confiance ?
acl_unlimited=Illimit&#233;
acl_users=Seulement les utilisateurs
acl_userse=Tous les utilisateurs sauf
acl_usersg=Membres du groupe
acl_usersm=Utilisateurs correspondant
acl_usersu=Avec l'UID dans l'intervalle
acl_view=Voir seulement
acl_viewdel=Voir et supprimer
acl_virtusers=Associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
acl_vmax=Nombre maximal d'associations d'adresses
acl_vsame=D&#233;marrer par nom_utilisateur@
acl_vtype0=Retourner une erreur
acl_vtype1=Au domaine
acl_vtype2=&#192; l'adresse
acl_vtypes=Types d'associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
afile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier les adresses dans le fichier $1.
afile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
afile_ewrite=Impossible d'&#233;crire dans le fichier d'adresses : $1
afile_title=&#201;dition d'un fichier d'adresses
afile_undo=Annuler les changements
aform_afile=Modifier...
aform_create=Cr&#233;ation d'un alias
aform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cet alias
aform_edit=&#201;dition d'un alias
aform_enabled=Activ&#233; ?
aform_name=Adresse
aform_return=aux alias
aform_type0=Aucun
aform_type1=Adresse &#233;lectronique
aform_type2=Adresses dans un fichier
aform_type3=&#201;crire dans un fichier
aform_type4=Fournir &#224; un programme
aform_type5=R&#233;ponse automatique &#224; partir d'un fichier
aform_type6=Appliquer le fichier de filtrage
aform_val=Alias pour
aliases_addr=Adresse
aliases_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les alias
aliases_enofile=Aucun fichier d'alias n'est d&#233;fini dans votre configuration de Sendmail
aliases_go=Chercher les alias correspondant &#224; :
aliases_none=Aucun
aliases_return=&#224; la liste des alias
aliases_title=Alias de courrier
aliases_to=Alias vers...
aliases_toomany=Il y a trop d'alias de courrier sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type3=Fichier $1
aliases_type4=Programme $1
aliases_type5=Fichier de r&#233;ponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtrage $1
asave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
asave_ealready=Un alias pour '$1' existe d&#233;j&#224;
asave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cet alias
asave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les alias
asave_ematch=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er un alias correspondant &#224; '$1'
asave_emax=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er plus de $1 alias
asave_err=Impossible d'enregistrer l'alias
asave_esame=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er un alias du m&#234;me nom que votre nom de connexion Webmin
asave_etype=Vous ne pouvez cr&#233;er un alias de ce type
asave_etype1='$1' n'est pas une adresse &#233;lectronique valide
asave_etype2=Le fichier d'adresses '$1' n'est pas valide ou n'existe pas
asave_etype3='$1' n'est pas un nom de fichier valide
asave_etype4='$1' n'est pas un programme valide ou n'existe pas
asave_etype4none=Aucun programme indiqu&#233;
asave_etype5=Le fichier de r&#233;ponse automatique '$1' n'est pas valide
asave_etype6=Le fichier de filtrage '$1' n'est pas valide
boxes_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique
boxes_go=Voir le courrier de l'utilisateur :
boxes_none=Pas de courrier
boxes_return=aux bo&#238;tes aux lettres des utilisateurs
boxes_sent=Courrier envoy&#233;
boxes_size=Taille de la bo&#238;te aux lettres
boxes_title=Bo&#238;tes aux lettres des utilisateurs
boxes_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre syst&#232;me pour r&#233;pertorier toutes leurs bo&#238;tes aux lettres.
boxes_user=Utilisateurs
build_diff=Les changements suivants seront apport&#233;s &#224; votre fichier de configuration Sendmail...
build_ebuild=Impossible de construire la configuration : $1
build_em4=La commande $1 n&#233;cessaire pour reconstruire le fichier de configuration Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233;e sur votre syst&#232;me.
build_nodiff=Votre fichier de configuration Sendmail est d&#233;j&#224; &#224; jour.
build_ok=Oui, le remplacer maintenant
build_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir remplacer le fichier de configuration $1 de Sendmail par une nouvelle version construite &#224; partir de $2 ?
build_rusure2=Soyez conscient que si vous avez apport&#233; des changements &#224; Sendmail dans la page Options de Sendmail, la reconstruction du fichier de configuration risque d'&#233;craser ces changements si vous ne l'avez pas fait non plus dans le fichier M4.
build_title=Reconstruction de la configuration de Sendmail
cgs_desc=En dehors du courrier envoy&#233; par les utilisateurs locaux, Sendmail n'effectuera une association d'<a href='$1'>adresse sortante</a> que pour le courrier provenant des h&#244;tes ou des domaines r&#233;pertori&#233;s dans la zone de texte de la partie droite. Ainsi, pour qu'un &#233;l&#233;ment d'adresse sortante fonctionne, le domaine contenu dans le champ From: doit &#234;tre inclus dans cette liste.
cgs_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les domaines sortants
cgs_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
cgs_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine
cgs_err=Impossible d'enregistrer les domaines sortants
cgs_header=Domaines des adresses sortantes
cgs_title=Domaines sortants
compose_title=R&#233;daction d'un message &#233;lectronique
cws_desc1=En dehors du courrier pour $1, Sendmail n'acceptera que le courrier &#224; distribution locale pour les domaines et les noms d'h&#244;tes r&#233;pertori&#233;s dans la zone de texte de la partie gauche. Si vous souhaitez que votre serveur de messagerie g&#232;re des domaines de courrier &#233;lectronique multiples, r&#233;pertoriez-les sur ce formulaire.
cws_desc2=Notez que le simple fait d'inclure un domaine dans la liste ne suffit pas d'ordinaire. Vous devez &#233;galement vous assurer qu'il existe un enregistrement DNS pour le domaine et qu'il pointe sur votre syst&#232;me.
cws_domains=Domaines g&#233;r&#233;s par ce serveur
cws_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les domaines locaux
cws_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
cws_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine
cws_err=Impossible d'enregistrer les domaines locaux
cws_title=Domaines locaux
delete_ecannot=Vous &#234;tes maintenant autoris&#233; &#224; supprimer le courrier de cet utilisateur
delete_efnone=Aucun message selectionn&#233; &#224; transf&#233;rer
delete_emnone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; marquer
delete_emovecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; d&#233;placer du courrier vers l'utilisateur sp&#233;cifi&#233;
delete_emovenone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; d&#233;placer
delete_emoveuser=L'utilisateur vers lequel d&#233;placer le message n'existe pas
delete_enone=Aucun message s&#233;lectionn&#233; &#224; supprimer
delete_nobutton=Vous n'avez cliqu&#233; sur aucun bouton
delete_ok=Supprimer maintenant
delete_rusure=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer les $1 messages s&#233;lectionn&#233;s de $2 ? Cette op&#233;ration peut prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'&#224; ce que la suppression soit termin&#233;e.
delete_rusure2=&#202;tes-vous s&#251;r de vouloir supprimer ce message de $1 ? Cette op&#233;ration prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'&#224; ce que la suppression soit termin&#233;e.
delete_title=Suppression d'un message
delq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; supprimer un message de la file d'attente
delq_ecannot2=vous ne pouvez pas supprimer ce message
delq_efile=nom de fichier invalide !
delq_egone=d&#233;j&#224; supprim&#233; ou distribu&#233;
delq_elocked=verrouill&#233; pour envoi
delq_enone=Aucun message &#224; supprimer s&#233;lectionn&#233;
delq_err=Impossible de supprimer le message
delq_file=Suppression du fichier de courrier $1 en cours...
delq_force=Forcer la suppression quoi qu'il en soit
delq_locked=Le fichier est actuellement verrouill&#233; pour envoi
delq_ok=suppression effectu&#233;e
delq_title=Supprimer le message
delq_titles=Suppression de messages
dform_create=Cr&#233;ation d'une association
dform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
dform_edit=&#201;dition d'une association
dform_from=Provenant du domaine
dform_to=Vers le domaine
domains_desc=Une association de domaines modifie le champ <tt>To:</tt> des messages d'o&#249; il sont exp&#233;di&#233;s, via lesquels ils sont relay&#233;s ou distribu&#233;s aux utilisateurs sur votre syst&#232;me. Le champ <tt>From:</tt> des messages relay&#233;s ou des messages adress&#233;s aux utilisateurs locaux est &#233;galement modifi&#233;. Ce comportement peut &#234;tre utile si votre nom de domaine change et si vous souhaitez changer toutes les occurrences de l'ancien domaine pour le nouveau.
domains_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
domains_econfig=Votre fichier de configuration de sendmail n'a pas la directive n&#233;cessaire pour une association de domaines.
domains_efeature=Votre configuration de sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; association de domaines (<tt>domaintable</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de sendmail.
domains_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;e $2 des associations de domaines est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
domains_from=Provenant du domaine...
domains_return=&#224; la liste des associations de domaines
domains_title=Associations de domaines
domains_to=Vers le domaine...
dsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une association de domaines
dsave_edomain=$1 n'est pas un nom de domaine valide
dsave_err=Impossible d'enregistrer l'association de domaines
enew_title=&#201;dition d'un message &#233;lectronique
feat_access_db=Fichier de contr&#244;le de spam
feat_domaintable=Associations de domaines
feat_genericstable=Adresses sortantes
feat_mailertable=Routage de domaines
feat_virtusertable=Associations d'adresses
feature_add=Ajout d'un &#233;l&#233;ment de configuration
feature_def=Nom de d&#233;finition
feature_defmode0=Ne pas d&#233;finir
feature_defmode1=D&#233;finir &#224;...
feature_defval=Valeur
feature_edef=La d&#233;finition $1 existe d&#233;j&#224;
feature_edit=&#201;dition d'un &#233;l&#233;ment de configuration
feature_efeat=La fonctionnalit&#233; $1 existe d&#233;j&#224;
feature_emailer=Le client de messagerie $1 existe d&#233;j&#224;
feature_eostype=Le type du syst&#232;me d'exploitation est d&#233;j&#224; d&#233;fini en tant que $1
feature_err=Impossible d'enregistrer l'&#233;l&#233;ment de configuration
feature_feat=Fonctionnalit&#233;
feature_header=D&#233;tails de l'&#233;l&#233;ment de configuration M4
feature_mailer=M&#233;thode de distribution du courrier
feature_manual=Modifier le fichier M4
feature_mdesc=Cette page vous permet de modifier manuellement le fichier de configuration M4 Sendmail $1. Faites attention car aucune v&#233;rification de syntaxe ne sera effectu&#233;e sur vos modifications.
feature_old=Ligne de configuration actuelle
feature_ostype=Type du syst&#232;me d'exploitation
feature_text=Ligne de configuration
feature_values=Param&#232;tres
features_add=Ajouter un nouvel &#233;l&#233;ment de type
features_build=Reconstruire le fichier de configuration de Sendmail
features_buildmsg=Cliquez sur ce bouton pour reconstruire votre fichier de configuration $1 de Sendmail &#224; partir des &#233;l&#233;ments de configuration de M4 r&#233;pertori&#233;s ci-dessus.
features_desc=Cette page r&#233;pertorie les &#233;l&#233;ments pertinents du fichier de configuration de M4 Sendmail $1 &#224; partir duquel le fichier de configuration $2 proprement dit est construit.
features_econfig=Les emplacements du r&#233;pertoire de base M4 Sendmail et le fichier de configuration de M4 n'ont pas encore &#233;t&#233; d&#233;finis dans votre <a href='$1'>configuration du module</a>. Si vous avez install&#233; Sendmail &#224; partir du source, ceux-ci devraient se trouver dans le r&#233;pertoire source d'origine.
features_efeatures=Le r&#233;pertoire de base $1 de configuration de M4 Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me ou n'est pas le r&#233;pertoire correct. Peut-&#234;tre n'est-il pas install&#233; (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_emc=Le fichier de configuration $2 de M4 Sendmail n'a pas &#233;t&#233; trouv&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre n'est-il pas install&#233; (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_manual=Modifier le fichier manuellement
features_move=D&#233;placer
features_return=&#224; la configuration de M4
features_title=Configuration de M4 Sendmail
features_type=Type de l'&#233;l&#233;ment
features_type0=Autre
features_type1=Fonctionnalit&#233;
features_type2=D&#233;finir
features_type3=Ne pas d&#233;finir
features_type4=Client de messagerie
features_type5=Type du syst&#232;me d'exploitation
features_value=Ligne dans le fichier de configuration
ffile_body=corps
ffile_cc=CC
ffile_desc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour configurer les r&#232;gles de filtrage dans le fichier $1.
ffile_eaction=Adresse de transfert manquante
ffile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
ffile_ematch=Correspondance manquante
ffile_err=Impossible d'enregistrer le fichier de filtrage
ffile_from=de
ffile_line=Si le $1 champ $2 $3 alors transf&#233;rer vers $4
ffile_other=Sinon transf&#233;rer vers $1
ffile_subject=sujet
ffile_title=&#201;dition d'un fichier de filtrage
ffile_to=&#224;
ffile_what0=ne correspond pas
ffile_what1=correspond
file_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement le fichier Sendmail $1.
file_eaccess=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier de contr&#244;le de spam.
file_ealiases=Vous ne pouvez modifier un fichier d'alias que si vous avez acc&#232;s &#224; tous les alias.
file_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier ce fichier.
file_edit=Modifier manuellement $1
file_edomains=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier d'association de domaines.
file_egenerics=Vous ne pouvez modifier le fichier des adresses sortantes que si vous avez acc&#232;s &#224; toutes les adresses sortantes.
file_emailers=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier le fichier de routage de domaines.
file_emode=Mode inconnu !
file_err=Impossible de modifier le fichier
file_evirtusers=Vous ne pouvez modifier les associations d'adresses que si vous avez acc&#232;s &#224; toutes les associations d'adresses.
file_title=&#201;dition d'un fichier Sendmail
file_undo=Annuler les changements
flushq_desc=Distribution forc&#233;e du courrier tent&#233;e avec la commande $1 en cours...
flushq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; vider la file d'attente de courrier
flushq_title=Vider la file d'attente
forward_title=Transfert d'un message &#233;lectronique
generics_cannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier une adresse sortante
generics_desc1=L'association des adresses sortantes vous permet de modifier les champs <tt>From:</tt> du courrier envoy&#233; de votre syst&#232;me ou via votre syst&#232;me par d'autres h&#244;tes de votre r&#233;seau local. Ce comportement peut &#234;tre utile si vous h&#233;bergez des domaines multiples sur le syst&#232;me en question et souhaitez que le courrier provenant de certains utilisateurs semble venir d'un domaine diff&#233;rent.
generics_desc2=Notez que vous devez avoir un &#233;l&#233;ment dans la table <a href='$1'>domaines sortants</a> pour chaque domaine comportant des adresses pour lesquelles vous souhaitez que soit effectu&#233;e une association d'adresses sortantes. Notez &#233;galement que l'association d'adresses sortantes ne foctionne pas pour le courrier distribu&#233; &#224; les utilisateurs locaux.
generics_econfig=Votre fichier de configuration Sendmail n'a pas la directive n&#233;cessaire pour l'association des adresses sortantes
generics_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas pas la fonctionnalit&#233; association des adresses sortantes (<tt>generics</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
generics_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es des adresses sortantes $2 est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
generics_from=Courrier provenant de....
generics_go=Chercher des adresses sortantes correspondantes :
generics_return=&#224; la liste des associations d'adresses
generics_title=Adresses sortantes
generics_to=Changer pour...
generics_toomany=Il y a trop d'adresses sortantes sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
gform_create=Cr&#233;ation d'une association
gform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette adresse sortante
gform_edit=&#201;dition d'une association
gform_from=Courrier provenant de
gform_to=Changer pour
gsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les adresses sortantes
gsave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette adresse sortante
gsave_efrom='$1' n'est pas un champ From: valide
gsave_ematch=Le champ From: ne correspond pas &#224; '$1'
gsave_err=Impossible d'enregistrer l'adresse sortante
gsave_eto='$1' n'est pas une nouvelle adresse valide
index_econfig=Le fichier de configuration '$1' de Sendmail n'existe pas. Peut-&#234;tre votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_epath=L'ex&#233;cutable sendmail $1 n'est pas install&#233; sur votre syst&#232;me. Peut-&#234;tre votre <a href='$2'>configuration de module</a> est-elle incorrrecte ou Sendmail n'est-il pas install&#233;.
index_eversion=Votre fichier de configuration Sendmail ne semble pas &#234;tre pour la derni&#232;re version de Sendmail. Webmin ne prend en charge que les versions 8.8 et sup&#233;rieures.
index_return=&#224; la configuration de Sendmail
index_start=D&#233;marrer Sendmail
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour d&#233;marrer Sendmail avec la commande $1. Jusqu'&#224; ce que ce soit effectu&#233;, le courrier ne sera pas distribu&#233; aux utilisateurs locaux &#224; partir d'autres syst&#232;mes et les clients ne pourront pas utiliser ce syst&#232;me comme serveur de messagerie.
index_stop=Arr&#234;ter Sendmail
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arr&#234;ter le processus sendmail actif. Cette action arr&#234;tera la distribution du courrier aux utilisateurs locaux &#224; partir d'autres syst&#232;mes et emp&#234;chera les clients utilisant ce syst&#232;me d'envoyer du courrier.
index_title=Configuration de Sendmail
index_version=Sendmail configuration $1
index_version2=Sendmail version $1, configuration $2
index_xversion=Sendmail version $1
log_access_create=Cr&#233;&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_access_delete=Supprim&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_access_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier de contr&#244;le de spam $1
log_access_modify=Modifi&#233; le contr&#244;le de spam pour $1
log_alias_create=Cr&#233;&#233; l'alias $1
log_alias_delete=Supprim&#233; l'alias $1
log_alias_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'alias $1
log_alias_modify=Modifi&#233; l'alias $1
log_build=Reconstruit la configuration de sendmail
log_cgs=Chang&#233; les domaines sortants
log_cws=Chang&#233; les domaines locaux
log_delmail=Supprim&#233; $1 messages de $2
log_delmailq=Supprim&#233; le courrier de $1 de la file d'attente
log_delmailqs=Supprim&#233; $1 messages de la file d'attente
log_domain_create=Cr&#233;&#233; l'association de domaines $1
log_domain_delete=Supprim&#233; l'association de domaines $1
log_domain_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'association de domaines $1
log_domain_modify=Modifi&#233; l'association de domaines $1
log_feature_create=Ajout&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_delete=Supprim&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_modify=Modifi&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_feature_move=D&#233;plac&#233; l'&#233;l&#233;ment M4 $1
log_flushq=Vid&#233; la file d'attente de courrier
log_generic_create=Cr&#233;&#233; l'adresse sortante $1
log_generic_delete=Supprim&#233; l'adresse sortante $1
log_generic_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'adresses sortantes $1
log_generic_modify=Modifi&#233; l'adresse sortante $1
log_mailer_create=Cr&#233;&#233; le routage de domaines $1
log_mailer_delete=Supprim&#233; le routage de domaines $1
log_mailer_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier de routage de domaines $1
log_mailer_modify=Modifi&#233; le routage de domaines $1
log_masq=Chang&#233; la mascarade de domaines
log_movemail=D&#233;plac&#233; $1 messages de $2 vers $3
log_opts=Chang&#233; les options de sendmail
log_relay=Chang&#233; les relais de domaines
log_send=Envoy&#233; le courrier &#224; $1
log_start=D&#233;marr&#233; le d&#233;mon sendmail
log_stop=Arr&#234;t&#233; le d&#233;mon sendmail
log_trusts=Chang&#233; les utilisateurs de confiance
log_virtuser_create=Cr&#233;&#233; l'association d'adresses $1
log_virtuser_delete=Supprim&#233; l'association d'adresses $1
log_virtuser_manual=Modifi&#233; manuellement le fichier d'associations d'adresses $1
log_virtuser_modify=Modifi&#233; l'association d'adresses $1
mail_all=Tout s&#233;lectionner
mail_bcc=Bcc
mail_body=Corps
mail_cc=Cc
mail_compose=R&#233;diger
mail_copy=Copier dans :
mail_date=Date
mail_delete=Supprimer
mail_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
mail_eexists=Le message n'existe plus !
mail_euserexists=Cet utilisateur Unix n'existe pas
mail_for=Dans $1
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
mail_forward=Transf&#233;rer
mail_from=De
mail_high=&#201;lev&#233;e
mail_highest=La plus &#233;lev&#233;e
mail_invert=S&#233;lection inverse
mail_low=Basse
mail_lowest=La plus basse
mail_mark=Marquer comme :
mail_mark0=Non lu
mail_mark1=Lu
mail_mark2=Sp&#233;cial
mail_match=correspond
mail_move=D&#233;placer vers :
mail_none=Cette bo&#238;te aux lettres n'a aucun message
mail_nonefrom=Aucun
mail_normal=Normale
mail_ok=Effectuer la recherche
mail_pos=Messages $1 &#224; $2 de $3
mail_pri=Priorit&#233;
mail_return=&#224; la bo&#238;te aux lettres de l'utilisateur
mail_rfc=&#192; partir de la ligne
mail_search=Chercher les messages o&#249;
mail_sent=Dans la liste du courrier envoy&#233;
mail_size=Taille
mail_subject=Sujet
mail_title=Courrier &#233;lectronique des utilisateurs
mail_to=&#192;
mailer_local=Distribution Unix locale
mailers_cannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
mailers_delivery=Distribution
mailers_desc1=Le routage de domaines est une fa&#231;on de d&#233;finir une m&#233;thode sp&#233;ciale de transfert de courrier pour certains domaines. Ce comportement peut &#234;tre utile si votre syst&#232;me est une passerelle pour des serveurs de messagerie qui n'est pas accessible de l'ext&#233;rieur de votre r&#233;seau ou si vous souhaitez forcer tout le courrier pour un domaine particulier &#224; &#234;tre rout&#233; via un autre serveur.
mailers_desc2=Vous ne devriez <b>pas</b> avoir un &#233;l&#233;ment dans la liste des <a href='$1'>domaines locaux</a> pour n'importe quel domaine rout&#233;. Cependant, vous devez avoir un enregistrement DNS MX pointant vers votre syst&#232;me pour tout domaine pour lequel il constitue une passerelle.
mailers_desc3=Vous devriez &#233;galement avoir un &#233;l&#233;ment dans la liste <a href='$1'>domaines relais</a> pour chaque domaine.
mailers_edirective=Votre configuration de Sendmail ne contient pas la directive n&#233;cessaire pour le routage de domaines.
mailers_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas la fonctionnalit&#233; routage de domaines (<tt>mailertable</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
mailers_efile=Le fichier texte $1 &#224; partir duquel la base de donn&#233;es $1 de routage de domaines est construite n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
mailers_for=Courrier pour...
mailers_return=&#224; la liste des routages de domaines
mailers_title=Routage de domaines
mailers_to=Envoyer &#224;...
mailq_cc=Cc
mailq_count=$1 messages
mailq_delete=Supprimer les messages s&#233;lectionn&#233;s
mailq_dmsg=Pour voir un message depuis la file d'attente, cliquez sur son ID dans la liste ci-dessus.
mailq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; voir la file d'attente de courrier
mailq_flush=Vider la file d'attente de courrier
mailq_flushdesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer la distribution imm&#233;diate de tous les messages de la file d'attente et afficher les r&#233;sultats.
mailq_flushquar=Vidage de la file d'attente de quarantaine
mailq_flushquardesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer uniquement la distribution des messages en quarantaine dans la file d'attente.
mailq_force=Pour forcer la distribution imm&#233;diate du courrier mis en file d'attente, <a href='$1'>cliquez ici</a>.
mailq_from=De
mailq_id=ID de message
mailq_locked=M&#234;me si verrouill&#233;(s)
mailq_none=Aucun message &#224; distribuer ne se trouve actuellement dans la file d'attente
mailq_quar=En quarantaine
mailq_return=&#224; la file d'attente de courrier
mailq_search=Chercher des messages mis en file d'attente o&#249;
mailq_sending=Envoi
mailq_sent=Envoy&#233;
mailq_size=Taille
mailq_status=&#201;tat
mailq_subject=Sujet
mailq_title=File d'attente de courrier
mailq_to=&#192;
mailq_unknown=Inconnu
masq_desc1=Si un domaine est indiqu&#233; ci-dessus, Sendmail modifiera le champ <tt>From:</tt> de tous les messages sortant pour qu'ils semblent provenir de ce domaine. De plus, tout message &#233;lectronique passant par votre syst&#232;me provenant d'un des h&#244;tes ou domaines r&#233;pertori&#233;s dans la partie gauche verront aussi leurs champs <tt>From:</tt> modifi&#233;s de la m&#234;me fa&#231;on. Notez que toute mascarade de domaine d&#233;finie ici peut &#234;tre &#233;cras&#233;e pour des utilisateurs donn&#233;s &#224; l'aide de la page <a href='$1'>Adresses sortantes</a>.
masq_desc2=Cette fonctionnalit&#233; peut &#234;tre utile si vous souhaitez que le courrier &#233;lectronique de votre syst&#232;me semble provenir de votre nom de domaine plut&#244;t que de votre nom d'h&#244;te ou si votre syst&#232;me est le concentrateur de courrier pour un certain nombre d'autres h&#244;tes ex&#233;cutant leurs propres serveurs de messagerie.
masq_domain=Faire passer pour le domaine
masq_domains=Domaines &#224; dissimuler
masq_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer la mascarade
masq_edomain='$1' n'est pas un domaine valide sous lequel effectuer une mascarade
masq_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
masq_eip='$1' est une adresse IP, non un domaine
masq_err=Impossible d'enregistrer la mascarade de domaine
masq_ndomains=Domaines &#224; ne pas dissimuler
masq_title=Mascarade d'un domaine
match_=-----------------
match_!body=Le corps ne correspond pas
match_!cc=Le champ Cc: ne correspond pas
match_!date=La date ne correspond pas
match_!from=Le champ From: ne correspond pas
match_!headers=Les en-t&#234;tes ne correspondent pas
match_!size=La taille est inf&#233;rieure &#224;
match_!status=L'&#233;tat ne correspond pas
match_!subject=Le champ Subject: ne correspond pas
match_!to=Le champ To: ne correspond pas
match_body=Le corps correspond
match_cc=Le champ Cc: correspond
match_date=La date correspond
match_from=Le champ From: correspond
match_headers=Les en-t&#234;tes correspondent
match_size=La taille est sup&#233;rieure &#224;
match_status=L'&#233;tat correspond
match_subject=Le champ Subject: correspond
match_to=Le champ To: correspond
mform_create=Cr&#233;ation d'un routage
mform_delivery=Distribution
mform_domain2=Tous les h&#244;tes dans un domaine
mform_domain3=Un domaine et tous ses h&#244;tes
mform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
mform_edit=&#201;dition d'un routage
mform_error=Erreur
mform_esmtp=SMTP &#233;tendu
mform_fax=HylaFAX
mform_for=Courrier pour
mform_host2=H&#244;te ou domaine
mform_ignore=Ignorer le champ MX pour la distribution via SMTP
mform_local=Utilisateur local
mform_mail11=mail11 DECnet
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_prog=Fournir au programme
mform_relay=Relais SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_smtp8=SMTP sur 8 bits
mform_to=Envoyer &#224;
mform_usenet=Envoyer &#224; USENET
mform_uucp=UUCp
msave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier un routage de domaines
msave_edomain='$1' n'est pas un h&#244;te ou un domaine valide
msave_edup=Un routage de domaine pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;fini
msave_err=Impossible d'enregistrer le routage de domaines
opts_background=Arri&#232;re-plan
opts_blame=Options de s&#233;curit&#233; des fichiers
opts_blocks=blocs
opts_bytes=octets
opts_daemon=Options du port SMTP
opts_default=Par d&#233;faut
opts_deferred=Diff&#233;r&#233;
opts_dh=Transf&#233;rer le courrier des utilisateurs locaux vers l'h&#244;te
opts_direct=Distribuer directement
opts_dmode=Mode de distribution
opts_dr=Transf&#233;rer les noms d'utilisateurs non qualifi&#233;s vers l'h&#244;te
opts_ds=Envoyer le courrier sortant via l'h&#244;te
opts_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les options de Sendmail.
opts_ehost='$1' n'est pas un h&#244;te ou un nom de domaine valide
opts_einvalid='$1' n'est pas une valeur valide pour $2
opts_err=Impossible d'enregistrer les options
opts_forward=Fichier de transfert &#224; l'utilisateur
opts_gecos=Accepter le courrier pour les noms r&#233;els des utilisateurs ?
opts_hops=Compte maximal de sauts dans les messages
opts_interactive=Interactif
opts_local=Distribuer localement
opts_loglevel=Niveau de journalisation
opts_maxch=Nombre maximal de processus fils
opts_maxmessage=Taille maximale des messages
opts_mimebounce=Rebond des messages encod&#233;s par MIME ?
opts_minfree=Espace disque libre minimal
opts_minqueueage=Temps minimal avant de r&#233;essayer un envoi
opts_postmaster=Envoyer les messages d'erreur &#224;
opts_queue=R&#233;pertoire de file d'attente
opts_queue-only=File d'attente seulement
opts_queuela=Charge moyenne maximale pour l'envoi
opts_queuereturn=D&#233;lai avant d'abandonner
opts_queuewarn=D&#233;lai avant d'envoyer un avertissement
opts_refusela=Charge moyenne maximale pour la r&#233;ception
opts_runsize=Taille maximale de la file d'attente
opts_save=Enregistrer et appliquer
opts_selected=S&#233;lectionn&#233;es...
opts_throttle=Nombre maximal de connexions par seconde
opts_title=Options Sendmail
relay_desc1=&#192; moins d'&#234;tre autoris&#233; par les r&#232;gles de <a href='$1'>contr&#244;le de spam</a>, Sendmail ne permettra le relayage qu'aux domaines r&#233;pertori&#233;s ci-dessous dans la zone de texte de la partie gauche. Les messages entrants qui ne sont ni pour un utilisateur local ni pour un des domaines r&#233;pertori&#233;s seront rejet&#233;s.
relay_desc2=Si votre syst&#232;me sert de passerelle &#224; plusieurs domaines qui ne sont pas directement accessibles de l'ext&#233;rieur de votre r&#233;seau (&#224; l'aide de la fonction <a href='$1'>routage de domaines</a>), alors tous ces domaines doivent &#234;tre r&#233;pertori&#233;s ci-dessous.
relay_domains=Domaines vers lesquels le relayage est autoris&#233;
relay_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les relais de domaines
relay_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
relay_err=Impossible d'enregistrer les relais de domaines
relay_eversion=Seules les versions 8.9 et sup&#233;rieures de Sendmain prennent en charge la fonctionnalit&#233; relais de domaines.
relay_title=Relais de domaines
reply_attach=Pi&#232;ces jointes transf&#233;r&#233;es
reply_attach2=Pi&#232;ces jointes c&#244;t&#233; client et serveur
reply_body=Texte du message
reply_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer du courrier &#224; cet utilisateur
reply_headers=En-t&#234;tes de message
reply_mailforward=Messages transf&#233;r&#233;s
reply_send=Envoyer le message
reply_title=R&#233;ponse &#224; un message &#233;lectronique
rfile_auto=Automatique (en fonction de l'adresse du destinataire)
rfile_default=Par d&#233;faut (1 heure)
rfile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier le message de r&#233;ponse automatique dans $1. Le message peut contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE et $BODY qui d&#233;velopp&#233;es quand la r&#233;ponse automatique est activ&#233;e.
rfile_desc2=Vous pouvez &#233;galement d&#233;finir des en-t&#234;tes de courrier qui ajoutent ou remplacent les valeurs par d&#233;faut utilis&#233;es dans la r&#233;ponse automatique en pla&#231;ant des lignes comme :<br><tt>From: titi@toto.com</tt><br><tt>Subject: En vacances</tt><br>au d&#233;but du message, s&#233;par&#233;es du corps par une seule ligne vierge.
rfile_efile=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier $1.
rfile_efrom=Champ From: manquant
rfile_eperiod=Nombre de secondes entre les r&#233;ponses manquant ou invalide
rfile_ereplies=Fichier journal de suivi de r&#233;ponse manquant
rfile_file=Oui, &#224; l'aide d'un fichier journal
rfile_from=Champ From: pour la r&#233;ponse
rfile_fromdesc=Le champ From: devrait toujours &#234;tre sp&#233;cifi&#233; dans la mesure du possible, car la m&#233;thode automatique risque de ne pas &#234;tre fiable.
rfile_no_autoreply=Ne pas envoyer de r&#233;ponses automatiques &#224;
rfile_none=Non
rfile_period=Intervalle minimal entre les r&#233;ponses
rfile_replies=Suivre les r&#233;ponses pour emp&#234;cher les boucles de courrier ?
rfile_secs=secondes
rfile_title=&#201;dition d'un fichier de r&#233;ponse automatique
rfile_undo=Annuler les changements
search_all=Dans tous les dossiers
search_eboolean=Les recherches bool&#233;ennes &#224; l'aide de 'and' et 'or' ne sont pas prises en charge
search_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; effectuer une recherche dans le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
search_efield=Vous devez s&#233;lectionner un type de recherche.
search_ematch=Vous devez saisir du texte par rapport auquel &#233;tablir une correspondance.
search_enone=Aucun crit&#232;re de recherche saisi
search_ewhat=Aucun texte saisi par rapport auquel &#233;tablir une correspondance pour la ligne $1
search_local=Dans les dossiers locaux
search_none=Aucun message trouv&#233;.
search_results2=$1 messages correspondant &#224; $2
search_results3=$1 messages ne correspondant pas &#224; $2
search_results4=$1 messages correspondant &#224; votre recherche
search_title=R&#233;sultats de recherche
searchq_none=Aucun message en file d'attente trouv&#233;.
searchq_title=R&#233;sultats de recherche dans une file d'attente
send_eattach=Les pi&#232;ces jointes ne peuvent pas d&#233;passer une taille totale de $1 ko.
send_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer du courrier sous ce nom d'utilisateur
send_efile=Le fichier attach&#233; $1 n'existe pas
send_efrom=Champ From: manquant
send_epath=L'ex&#233;cutable de sendmail $1 n'existe pas.
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_eperms2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; envoyer le fichier $1
send_err=Impossible d'envoyer le message
send_esmtp=Commande SMTP $1 impossible : $2
send_eto=Champ To: manquant
send_ok=Message envoy&#233; avec succ&#232;s &#224; $1
send_title=Courrier envoy&#233;
sform_action=Action
sform_create=Cr&#233;ation d'une r&#232;gle de contr&#244;le de spam
sform_discard=Supprimer silencieusement
sform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
sform_edit=&#201;dition d'une r&#232;gle de contr&#244;le de spam
sform_err=Code d'erreur
sform_msg=Message
sform_ok=Accepter
sform_reject=Rejeter
sform_relay=Autoriser le relais
sform_source=Source du courrier
sform_tag=Correspondance par rapport &#224;
sform_tag_=Tout
sform_tag_connect=Informations de connexion
sform_tag_from=Champ From:
sform_tag_spam=Informations de spam
sform_tag_to=Champ To:
sform_type0=Adresse &#233;lectronique
sform_type1=R&#233;seau
sform_type2=Utilisateur
sform_type3=Domaine
ssave_ealready=Une r&#232;gle de contr&#244;le de spam pour '$1' existe d&#233;j&#224;
ssave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; configurer le contr&#244;le du spam
ssave_ecode='$1' n'est pas un code d'erreur SMTP valide
ssave_err=Impossible d'enregistrer la r&#232;gle de contr&#244;le de spam
ssave_etype0='$1' n'est pas une adresse valide
ssave_etype1='$1' n'est pas une adresse r&#233;seau valide
ssave_etype2='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
ssave_etype3='$1' n'est pas un domaine valide
trusts_desc=Si un utilisateur local essaie d'envoyer du courrier, Sendmail autorisera seulement l'utilisateur &#224; fournir un champ <tt>From:</tt> diff&#233;rent si l'utilisateur est sur la liste dans la partie gauche. Cette restriction existe pour emp&#234;cher les utilisateurs de construire des messages &#233;lectroniques avec des champs d'origine <tt>From:</tt> provenant de votre syst&#232;me.
trusts_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les utilisateurs de confiance
trusts_err=Impossible d'enregistrer les utilisateurs de confiance
trusts_euser='$1' n'est pas un utilisateur valide
trusts_title=Utilisateurs de confiance
trusts_users=Utilisateurs locaux auxquels Sendmail fait confiance
vform_address=Adresse
vform_create=Cr&#233;ation d'une association
vform_domain=Domaine
vform_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette association d'adresses
vform_edit=&#201;dition d'une association
vform_end=D&#233;placer &#224; la fin
vform_err_nohost=nohost
vform_err_nouser=nouser
vform_err_proto=protocol
vform_err_temp=tempfail
vform_err_unav=unavailable
vform_error=Retourner une erreur
vform_for=Courrier pour
vform_msg=message
vform_to=Envoyer &#224;
view_allheaders=Voir tous les en-t&#234;tes
view_attach=Pi&#232;ces jointes
view_body=Texte du message
view_delete=Supprimer
view_desc=Message $1 dans $2
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
view_desc3=Message $1
view_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; lire le courrier &#233;lectronique de cet utilisateur
view_egone=Ce message n'existe plus
view_enew=&#201;dition en tant que nouveau
view_forward=Transf&#233;rer
view_headers=En-t&#234;tes de messages
view_mark=Marquer le message comme :
view_mark0=Non lu
view_mark1=Lu
view_mark2=Sp&#233;cial
view_noheaders=Voir les en-t&#234;tes de base
view_print=Imprimer
view_qdesc=Message $1 mis en file d'attente
view_reply=R&#233;pondre
view_reply2=R&#233;pondre &#224; tous
view_return=message &#233;lectronique originel
view_sent=Message $1 dans la liste du courrier envoy&#233;
view_strip=Retirer les pi&#232;ces jointes
view_sub=Message &#233;lectronique attach&#233;
view_title=Lecture du courrier &#233;lectronique
virtusers_address=Adresse $1
virtusers_createfile=Ou si cette fonctionnalit&#233; vient d'&#234;tre activ&#233;e, <a href='$1'>cliquez ici</a> pour cr&#233;er le fichier.
virtusers_desc1=Les associations d'adresses sont similaires aux <a href='$1'>alias</a>, mais conviennent mieux &#224; un syst&#232;me qui g&#232;re des domaines de courrier multiples. Ils peuvent servir pour rediriger le courrier d'un domaine entier vers une adresse, g&#233;rer des utilisateurs du m&#234;me nom dans diff&#233;rents domaines ou associer tout le courrier d'un domaine vers un autre.
virtusers_desc2=Notez que vous devez avoir un &#233;l&#233;ment dans la table <a href='$1'>domaines locaux</a> pour tout domaine utilis&#233; pour l'association d'adresses et qu'il doit y avoir un enregistrement DNS MX pour chaque domaine pointant sur votre syst&#232;me.
virtusers_domain=Domaine $1
virtusers_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier les associations d'adresses
virtusers_efeature=Votre configuration Sendmail ne semble pas avoir la fonctionnalit&#233; d'association d'adresses (<tt>virtuser</tt>) activ&#233;e. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalit&#233;s de Sendmail.
virtusers_efile=Le fichier texte $1 d'o&#249; provient la base de donn&#233;es $2 des associations d'adresses n'existe pas. Peut-&#234;tre devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'acc&#232;s correct.
virtusers_error=Erreur $1
virtusers_for=Courrier pour...
virtusers_go=Chercher des associations d'adresses correspondantes :
virtusers_return=&#224; la liste des associations d'adresses
virtusers_title=Associations d'adresses
virtusers_to=Envoyer &#224;...
virtusers_toomany=Il y a trop d'associations d'adresses sur votre syst&#232;me pour les afficher sur cette page.
vsave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_ecannot=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier des associations d'adresses
vsave_ecannot2=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; modifier cette association d'adresses
vsave_ecannot3=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des association vers des adresses
vsave_ecannot4=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations vers des domaines
vsave_ecannot5=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations qui retournent une erreur
vsave_edom='$1' n'est pas un domaine valide
vsave_edomdom=Un seul domaine peut &#234;tre associ&#233; &#224; un autre domaine
vsave_edomdup=Une association d'adresses pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;finie
vsave_efrom='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_efromdup=Une association d'adresses pour '$1' est d&#233;j&#224; d&#233;finie
vsave_ematch=L'adresse source ne correspond pas &#224; '$1'
vsave_emax=Vous n'&#234;tes pas autoris&#233; &#224; cr&#233;er plus de $1 association(s) d'adresses
vsave_err=Impossible d'enregistrer l'association d'adresses
vsave_esame=Vous n'&#234;tes autoris&#233; &#224; cr&#233;er des associations d'adresses que pour votre nom d'utilisateur
